Вепсский язык

Вепсский язык – относится к прибалтийско-финской ветви финно-угорской группы языков. На нем говорит вепсы, проживающие в Республике Карелия, Ленинградской и Вологодской областях. Родной язык они называют vepsankel’, lüdikel’.  Языком этим владеет не более половины вепсского населения. Число говорящих — 5,8 тыс. человек (по д. п. 2002 г.). Вепсский язык делится на три диалекта: северный, южный, а также средний диалект. Вепсский язык включен в 2009 году ЮНЕСКО в Атлас исчезающих языков мира как находящийся под угрозой исчезновения. Первые шаги по созданию вепсской письменности были предприняты в 30-е годы ХХ в., тогда было напечатано около 30 книг. После 1937г. все было свернуто, долгие годы язык оставался опять бесписьменным. С конца 80-х гг. XX в. начался новый национально-культурный подъем, в последние десятилетия изданы буквари и другие учебники. Современный вепсский литературный язык основывается на латинской графике. Особенности вепсского языка обусловлены как периферийностью языка в прибалтийско-финском лингвистическом ареале, так и долгими интенсивными контактами его с русским языком. Так, в вепсском языке нет явления чередования согласных (древняя черта), а гармония гласных частичная. Состав согласных в ходе истории языка обогатился за счет появления новых фонем. По мнению М.И. Зайцевой, в языке употребляются 34 согласных, среди прибалтийско-финских языков вепсский занимает по этому параметру первое место. Ударение в вепсском языке, как и в других прибалтийско-финских языках, фиксированное и падает всегда на первый слог. По морфологическому типу вепсский язык – типичный агглютинативный, Каждая грамматическая категория имеет в нем свои морфологические показатели, которые присоединяются к основе слова друг за другом, образуя цепочку аффиксов, у каждого из которых есть свое место и значение. Система падежей, по мнению М.И. Зайцевой, пополнилась рядом падежей, суффиксы которых имеют послеложное происхождение (всего 11 единиц). В лексике, кроме слов исконного происхождения, употребляется масса русских и интернациональных заимствований.

Ссылка на информацию на профильных сайтах по теме «Вепсский язык»:
1. http://fulib.ru/ - Финно-угорская электронная библиотека
2. http://fulr.karelia.ru/cgi-bin/flib/materials1.cgi?id=2 - Электронная коллекция изданий на вепсском языке
3. http://library.karelia.ru/  - Вепсика - Библиография литературы на вепсском языке

Список дополнительных материалов:
1. Зайцева М.И. Грамматика вепсского языка. – Л.: наука, 1981.
2. Зайцева М.И. Вепсский язык // Языки мира. Уральские языки. – М., 1993. С. 36-48.
3. Прибалтийско-финские народы. История и судьбы родственных народов./ Сост. М. Йокипии. – Ювяскюля: Издательство «Атена», 1995. – 504 с.
4. Цыпанов Е.А. Финно-угорские языки: сравнительный обзор. – Сыктывкар: ООО «Издательство «Кола», 2009. – стр. 205-224.

Источники:
1. http://ru.wikipedia.org/wiki/
2. http://knk.karelia.ru/vepsi/
3.http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Veps_bukvar.jpg